当前所在位置: 首页 > 要闻

争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文 原文及翻译

2023-02-09 09:16:59来源:北流生活


【资料图】

最近这段时间总有小伙伴问小编争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文 原文及翻译是什么,小编为此在网上搜寻了一些有关于争渡争渡惊起一滩鸥鹭的原文 原文及翻译的知识送给大家,希望能解答各位小伙伴的疑惑。

1、原文:《如梦令·常记溪亭日暮》

【作者】李清照 【朝代】宋译文对照

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

2、翻译:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。怎么出去呢?怎么出去呢?叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩鸣鹭。

关键词: 争渡争渡惊起一滩鸥鹭

上一篇:河北唐山港集装箱吞吐量实现首月“开门红”
下一篇:最后一页